Ciai
NEWS PRESENTS

 

In Italia nel nome della trasparenza il
sito internet del governo Monti va in
“tilt” per vedere il reddito dei ministri.
Il Ministro della Giustizia Paola
Severino nel 2010 ha guadagnato 7
milioni di Euro e il Ministro dello
Sviluppo Corrado Passera 3,5 milioni.
Ci sono milioni di persone povere in
Italia e milioni che fanno la fame in
tutto il mondo.

Nella profezia  “Alla Città Gaudente” di
Marcello Ezechiele Ciai sta scritto: "Chi
potrà fermare la mia mano contro
l'ingiustizia, l' infedeltà ? Nessuno si
prende a cuore la causa del povero."
E nel Vangelo secondo Luca (18:18-25)
sta scritto: «Un notabile lo interrogò:
«Maestro buono, che devo fare per
ottenere la vita eterna?». Gesù gli
rispose: «Perché mi dici buono?
Nessuno è buono, se non uno solo, Dio.
Tu conosci i comandamenti: Non
commettere adulterio, non uccidere,
non rubare, non testimoniare il falso,
onora tuo padre e tua madre». Costui
disse: «Tutto questo l'ho osservato fin
dalla mia giovinezza». Udito ciò, Gesù
gli disse: «Una cosa ancora ti manca:
vendi tutto quello che hai, distribuiscilo
ai poveri e avrai un tesoro nei cieli; poi
vieni e seguimi». Ma quegli, udite
queste parole, divenne assai triste,
perché era molto ricco. Quando Gesù
lo vide, disse: «Quant'è difficile, per
coloro che possiedono ricchezze entrare
nel regno di Dio. È più facile per un
cammello passare per la cruna di un
ago che per un ricco entrare nel regno
di Dio!».

In Italy in the name of transparency the
internet site of the government Monti is
going "crazy" to see the income of
ministers. The Minister of Justice Paola
Severino in 2010 has earned 7 millions
of Euro and the Minister of Development
Corrado Passera 3.5 millions. There
are millions of poor people in Italy and
millions that suffer from hunger in the
whole world.

In the prophecy "To the pleasure
seeking city" of Marcello Ezekiel Ciai
there is written: "Who will succeed in
stopping my hand against injustice,
unfaithfullness? Nobody takes to heart
the cause of the poor."
And in the Gospel according to Luke
(18:18-25) there is written:
«A certain
ruler asked him:
«Good teacher, what
must I do to inherit eternal life?
». «Why
do you call me good?
» Jesus answered.
«No one is good-except God alone. You
know the commandments: You shall
not commit adultery, you shall not
murder, you shall not steal, you shall
not give false testimony, honor your
father and mother
». «All these I have
kept since I was a boy
» he said. When
Jesus heard this, he said to him:
«You
still lack one thing. Sell everything you
have and give to the poor, and you will
have treasure in heaven. Then come,
follow me
». When he heard this, he
became very sad, because he was very
wealthy. Jesus looked at him and said:
«How hard it is for the rich to enter the
kingdom of God! Indeed, it is easier for
a camel to go through the eye of a
needle than for someone who is rich to
enter the kingdom of God!
».

 

 

 


L’Arcivescovo Betori di origine Umbra riceve
dal Papa la nomina cardinalizia con il titolo
di San Marcello
.
The Archbishop Betori of Umbrian origins
receives from the Pope the appointment as
cardinal
with the title of Saint Marcello.

“La Chiesa non esiste per se stessa”, ha
detto il Papa, ma è come una finestra
attraverso cui essa rende visibile Dio
all’umanità. Nella profezia, chiamata
proprio “Finestrone”, avuta nel 1995 da
Marcello Ezechiele Ciai (vedi libro) sul
Vaticano e Giovanni Paolo II, si legge tra
l’altro: "Tu allora città sulla terrazza, in
mezzo al frastuono insulso e chiassoso
della città gaudente, perchè stai a
guardare ? ... Alza le mani, battile, batti
i piedi, strappati i capelli, stracciati le
vesti, buttati per terra, digiuna e piangi."

“The Church doesn’t exist for herself”,
the Pope has said, but it is like a
window through wich she makes God
visible to the humanity. In Marcello
Ezekiel
Ciai’s prophecy of 1995, called
just “Wide window” (see book), on the
Vatican and Pope John Paul II, one
reads besides other things: "To you
then, city on the terrace, in the midst of
the foolish and boisterous noise of the
pleasure seeking city, why do you stand
there looking? ... Lift up your hands,
clap them, stamp your feet, pull out
your hair, rip off your cloths, throw
yourself on the ground, fast and cry."

 

 

 

Celentano a San Remo con grande
sorpresa parla del Regno dei Cieli
dove con il Signore Gesù saremo
sovrani e felici per l'eternità! Alleluia!
Celentano attacca poi i due giornali
più importanti della Chiesa Cattolica,
Famiglia Cristiana e Avvenire: parlano
di politica e non di Dio, andrebbero
chiusi, ipocriti. Parla anche contro
i preti e i frati che non parlano mai del
Paradiso e quello che dicono non si
sente nemmeno bene causa l’impianto
audio mal funzionante, ma loro
pensano - io l’omelia l’ho fatta, per il
resto chi se ne frega…-  Sorprendente
l’assonanza con le profezie di Marcello
Ezechiele Ciai (vedi links su Chiesa
Cattolica
e contro preti e frati)

Celentano in San Remo with great
surprise speaks about the Kingdom
of Heaven where with the Lord Jesus
we shall be sovereign and happy for
eternity! Hallelujah!
Celentano attacks then the two most
important newspapers of the Catholic
Church, Christian Family and Avvenire:
They talk about politics and not about
God, they should be closed, hypocrites.
He a
lso speaks against the priests and
friars who never talk about Paradise
and what they say you cannot even
listen to it well
because of the
malfunctioning
audio system, but they
think - the  homily I made it, for the
rest who cares…-  Surprising the
correspondence with the prophecies
of Marcello Ezekiel Ciai (see links on
Catholic Church and against priests and friars)

 

 

 

Freddo siberiano sull'Europa, ma
natura sconvolta in tutta la terra.
Per esempio la corrente calda del
Golfo del Messico non funziona più
per mitigare il Clima ed altri fenomeni
incomprensibili sono in atto.

Siberian cold on Europe, but
nature upset throughout the earth.
For example, the warm Gulf stream
of Mexico
no longer works to mitigate
the Climate and other incomprehensible
phenomena are in act.

 

 

 

Terremoti al Nord Italia, si parla di
danni, impossibili previsioni e tanta
paura
. Ma non c'è un avvertimento?
Nel Vangelo sta scritto:
"Si leverà infatti
nazione contro nazione e regno contro
regno; vi saranno terremoti sulla terra
e vi saranno carestie. Questo sarà il
principio dei dolori
". (Marco 13:8)
E ancora per comprendere gli ultimi
tempi il Signore Gesù diceva alle folle:
"
Quando vedete una nuvola salire da
ponente, subito dite: viene la pioggia, e
così accade. E quando soffia lo scirocco,
dite: ci sarà caldo, e così accade. Ipocriti!
Sapete giudicare l'aspetto della terra e
del cielo, come mai questo tempo non
sapete giudicarlo?
".
(Luca 12:54-56)
E allora nei vari eventi drammatici
invece di "tanta paura" non sarebbe
meglio un po' di "santo timore"?
N
ella Bibbia sta scritto:
"Il timore del
Signore è il principio della scienza
..."
(
Proverbi 1:7)

Earthquakes in Northern Italy, one talks
about
damages, impossible previsions
and so much
fright. But isn't there a
warning? In the Gospel there is written:
"For nation will rise against nation,
and kingdom against kingdom;
there will be earthquakes in various
places; there will be famines. This is
but the beginning of the birthpangs
".
(Mark 13:8) And again to understand
the last
times the Lord Jesus said to the
crowds:
“When you see a cloud rising
in the west, immediately you say,
‘It’s going to rain,’ and it does.
And when the south wind blows,
you say, ‘It’s going to be hot,’ and
it is. Hypocrites! You know how
to interpret the appearance of the
earth and the sky. How is it that you
don’t know how to interpret this
present time?
". (Luke 12:54-56)
And so in the various dramatic events
instead of "so much fright
" wouldn't
there be better a little bit of
"holy
fear"? In the Bible there is written:
"The fear of the Lord is the beginning
of knowledge..."
(Proverbs 1:7)

 

 

 

Isola del Giglio - Naufragio della nave
Costa Concordia, una città che affonda
con tutti i suoi elementi inquinanti oltre
al gasolio. Si cerca il colpevole o i
colpevoli ma il vero colpevole è l'uomo.
In una profezia sugli ultimi tempi di
Marcello Ezechiele Ciai sta scritto
fra l'altro: "...ma voi siete solo capaci di
ubriacarvi delle vostre idee. I vostri
iniqui pensieri hanno sconvolto tutte
le cose belle da me, per voi create.
Ed è per questo che sventura e terrore
arriveranno su di voi".
(da "Alla Città gaudente")
E ancora nell'Apocalisse 8:9 sta scritto:
"...un terzo delle creature che vivono nel
mare morì e un terzo delle navi andò
distrutto". Abbiamo sentito anche
persone scettiche su queste cose dire
"Ma bisogna stare attenti !".

Giglio Island - Shipwreck of the Costa
Concordia, a city that sank with all its
pollutants in addition to the diesel oil.
One seeks for the culprit or the culprits,
but the real culprit is man.
In a prophecy about the end times of
Marcello Ezekiel Ciai there is written,
among other things: "...but you are
only able to get drunk on your own
ideas. Your wicked thoughts have
ruined all the beautiful things created
by me, for you. Therefore misfortune
and terror will come upon you".
(from "To the pleasure seeking City")
I
n Revelation 8:9 again there is written:
"...a third of the living creatures in the
sea died, and a third of the ships were
destroyed". We have also heard skeptical
people
say about these things "But be careful !".

 

 


 

Perugia - In piena attività il bellissimo e
modernissimo aeroporto internazionale
San Francesco d'Assisi. Dal nuovo
aeroporto si decolla verso tutta l'Europa.

Perugia - In full activity the very very
beautiful and
modern international
airport St. Francis of Assisi. From the
new airport one takes off to the
whole
of Europe.

 

 


 

ASSISI -- "Quel laureato vestito di juta
e a piedi scalzi
" scrive il giornalista
Gilberto Scalabrini nel suo interessante
articolo: -
Il grande D’Annunzio diceva
che ad Assisi ogni uomo è un frate e
ogni donna una Clarissa… E’ vero,
entrando in città ognuno si sente
improvvisamente “pellegrino”.
E’ il fascino immanente di questa terra,
unica al mondo… -

ASSISI -- "That graduate dressed with
jute and barefoot
" writes the journalist
Gilberto Scalabrini in his interesting
article: -
The great D’Annunzio said that
every man in Assisi is a friar, and every
woman a Poor Clare… It’s true, entering
in town everyone suddenly feels
himself a "pilgrim". It’s the immanent
charm of this land, unique in the world… -

 

 

NULLA DI BUONO FARANNO:
NE' CHI E' IN TESTA, NE' CHI E' IN CODA;
NE' CHI E' IN ALTO, NE' CHI E' ALLA BASE;
NE' CHI E' CAPO, NE' CHI OBBEDISCE;
NE' CHI GUIDA, NE' CHI SEGUE;
NE' IL RE, NE' I SUOI SUDDITI.
PAROLA DEL SIGNORE.

VENITE ! VENITE E DOMANDATE !
CONVERTITEVI QUANDO E' ANCORA MATTINO !

(Dalla profezia di Marcello Ciai "Profetizza" del 1995)

Chi potrà risolvere la crisi generale nel mondo?

“Padre nostro che sei nei cieli,
venga il tuo regno;
sia fatta la tua volontà”

They will do no good :
neither those who are at the head nor those at the tail,
neither those in high places nor those in the lowest ones,
neither he who is leader nor he who obeys,
neither he who guides nor he who follows;
neither the king nor his subjects.
The Word of the Lord .

Come! Come and ask !
Repent while it is still morning !

(from the prophecy of Marcello Ciai "Prophecy" of 1995)

Who can resolve the general crisis in the world?

Our Father in heaven,
your kingdom come,
your will be done

 

 

 

Nel Corno d’Africa una siccità senza precedenti, morte per fame e per sete,
una tragedia umana di proporzioni inimmaginabili, oltre dieci milioni di profughi.

In the Horn of Africa an unprecedented drought, death by starvation and thirst,
a human tragedy of unimaginable proportions, over ten millions of refugees.

 

 

 













 

44 milioni di profughi

Presentato il Rapporto ONU 2011 dell'Alto Commissariato per i rifugiati.
Mai raggiunto un numero così alto negli ultimi 15 anni.
E negli ultimi tempi per il moltiplicarsi dei terremoti,
degli incendi e delle alluvioni aumentano vertiginosamente.

44 millions of refugees

Presented the 2011 Report of the UN High Commissariat for refugees.
Never reached such a high number in the last 15 years.
A
nd in recent times for the multiplying of earthquakes,
fires and floods increase
vertiginously.

 

 



Oggi la marea nera e le nubi radioattive s'incontrano per una morsa mortale sulla terra.
In migliaia di coste si trova nascosto petrolio e la memoria dell'acqua fa il resto.
Le nubi radioattive circolano sopra la terra e la pioggia fa il resto.
Che sarà di questa nostra terra al cui dramma si aggiungono guerre e profughi?
Chi ha fede come noi aspetta nuovi cieli e nuova terra come sta scritto nella Bibbia nella seconda lettera del primo Papa:

2 Pietro 3,13 - E poi, secondo la Sua promessa, noi aspettiamo nuovi cieli e una terra nuova,
nei quali avrà stabile dimora la giustizia.

Today the black tide and the radioactive clouds meet for a mortal grip on the earth.
In thousands of coasts one can find hidden petroleum and the water's memory does the rest.
The radioactive clouds circulate over the earth and the rain does the rest.
What shall be with this our earth to whose drama are added wars and refugees?
Who has faith as we do waits for new heavens and a new earth just as it is written in the Bible in the second letter of the first Pope:

2 Peter 3,13 - But, in accordance with His promise, we wait for new heavens and a new earth,
where righteousness is at home.

 

 

 

“Il Signore ti benedica Santa Città fedele a Dio
perché per mezzo di te molte anime si salveranno
e in te abiteranno molti servi dell’Altissimo
e da te molti saranno eletti al Regno Eterno”

Sulla porta orientale di Assisi - Porta Nuova  -  vi è riportata,
in latino, questa benedizione che San Francesco
impartì alla città prima di morire.
Ogni anno milioni di persone, stranieri e non,
passano per questa porta. Ma quanti si rendono conto
che quella scritta, oltre che una benedizione è una meravigliosa
profezia del Santo su Assisi, Città Santa, porta del Cielo?
E lo Spirito di San Francesco, lo Spirito di profezia,
continua ad aleggiare su questa misteriosa, affascinante città

“May the Lord bless you Holy City faithful to God
because through you many souls shall be saved
and in you many servants of the Most High will dwell
and from you many shall be chosen for the Eternal Kingdom”

On the eastern gate of Assisi - Porta Nuova - there is written,
in Latin, this blessing that Saint Francis gave to the city before his death.
Each year millions of people, foreigners or not, pass through this gate.
But how many realize that this inscription, besides a blessing is also
a wonderful prophecy of the Saint on Assisi, Holy City, Gate of Heaven?
And the Spirit of Saint Francis, the Spirit of prophecy,
continues to hover over this mysterious, fascinating city
...

 

HOME PAGE